ÇEVİRİ SEKTÖRÜNDE (AB-DGT ÖRNEĞİNDE) TEKNOLOJİNİN KULLANIMI
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
Yazilim Maliyet Tahmininde Yapay Sinir Aglari Kullanimi
Özet. Yazılım maliyet tahmini, proje yöneticilerini her daim zorlayan işlerin başında gelmiştir. Yapılan tahmini gerçek değere yaklaştırmak, yazılım geliştirme süreci boyunca süre ve bütçe kısıtlarını daha iyi kontrol edebilmek demektir. Akademik yazında, her birinin kendine has olumlu veya olumsuz yönleri olan birden fazla tahmin yöntemi önerilmiştir. Bu makalede, özellikleri iyi bilinen bir y...
متن کاملIBM BLUEMIX Bulut Platformunun Yazilim Muhendisligi Ogrenci Projelerinde Kullanimi
Özet. IBM’in bulut üzerinde sunduğu Bluemix Platform as a Service (PaaS) ortamı, bulut ortamındaki uygulama ve servisleri geliştirme, yönetim ve çalıştırma süreçlerini sağlayan entegre DevOps katmanıyla birlikte yazılım geliştirme süreçlerine önemli destek vaat etmektedir. Bu çalışmada İzmir Üniversitesi Yazılım Mühendisliği öğrencilerinin yazılım proje yönetimi ve yazılım kalite sağlama dersle...
متن کاملExamining the Effects of Basis Function Truncation in the DGT
The Derivative of Gaussian Transform is a spatial/spatial frequency representation of an image that has been used in image and video compression algorithms. Both the forward and inverse transforms require O(N) operations. In this paper, we consider truncating the length N basis functions to produce a sparse basis matrix and thus to reduce the computational load of the reconstruction. We examine...
متن کاملKinetic mixture effects in diffusion gradients in thin films (DGT).
The penetration of complexes into the resin domain of the DGT devices has a large influence on the lability degree of these complexes, since the reaction layer (the layer where there is net dissociation) extends from the diffusive gel into the resin domain. Numerical simulation shows that, typically, the contribution to the metal accumulation from dissociation of complexes inside the resin doma...
متن کاملDGT-TM: A freely available Translation Memory in 22 languages
The European Commission’s (EC) Directorate General for Translation, together with the EC’s Joint Research Centre, is making available a large translation memory (TM; i.e. sentences and their professionally produced translations) covering twenty-two official European Union (EU) languages and their 231 language pairs. Such a resource is typically used by translation professionals in combination w...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Journal of International Social Research
سال: 2021
ISSN: 1307-9581
DOI: 10.17719/jisr.11635